Historic Goban/Prices (signed by history famous go players)
-
Kirby
- Honinbo
- Posts: 9553
- Joined: Wed Feb 24, 2010 6:04 pm
- GD Posts: 0
- KGS: Kirby
- Tygem: 커비라고해
- Has thanked: 1583 times
- Been thanked: 1707 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
People also argue about whether Go/go should be capitalized. Some words like poker are names of popular games, and are sometimes not capitalized. Usually when a new game comes out, it is capitalized. Should Go/go be lowercase as it becomes more popular? Is it still a proper noun, or is it the name of a common activity? I don't really know.
be immersed
-
John Fairbairn
- Oza
- Posts: 3725
- Joined: Wed Apr 21, 2010 3:09 am
- Has thanked: 20 times
- Been thanked: 4739 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
[ for a floor board]What do you suggest, John? Go table?
My own habit is to say something like 'traditional go board' or 'the old type of Japanese boards'. This conveys the extra implication that you don't need to have such a board nowadays. I'm sure people in general have a sense that you need to buy the right equipment to do certain Oriental martial arts, and they might feel at first that go has a similar mentality. Fortunately taiji swept away much of the mystique for martial arts, and we can do the same for go.
-
John Fairbairn
- Oza
- Posts: 3725
- Joined: Wed Apr 21, 2010 3:09 am
- Has thanked: 20 times
- Been thanked: 4739 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
And some people also argue whether it should be 'capitalised' (-ise for words from Latin, -ize for Greek).People also argue about whether Go/go should be capitalized.
I go for uncapitalised go. In general, majuscules seem to be waning everywhere, but I was still startled this morning to see ceo instead of CEO.
- palapiku
- Lives in sente
- Posts: 761
- Joined: Sun Apr 25, 2010 11:25 pm
- Rank: the k-word
- GD Posts: 0
- Has thanked: 152 times
- Been thanked: 204 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
That works.John Fairbairn wrote:[ for a floor board]What do you suggest, John? Go table?
My own habit is to say something like 'traditional go board' or 'the old type of Japanese boards'. This conveys the extra implication that you don't need to have such a
board nowadays.
It did? This is news to me. On the other hand, taiji is Chinese and Chinese culture in general seems to obsess a lot less about equipment.Fortunately taiji swept away much of the mystique for martial arts
-
Kirby
- Honinbo
- Posts: 9553
- Joined: Wed Feb 24, 2010 6:04 pm
- GD Posts: 0
- KGS: Kirby
- Tygem: 커비라고해
- Has thanked: 1583 times
- Been thanked: 1707 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
I had always assumed (maybe incorrectly) that "capitalise" was from "British English", whereas "capitalize" was from "American English". Another one I've heard before is discrepancy between having one or two "l" characters before "ing" for certain words (eg. labelling vs. labeling).John Fairbairn wrote:And some people also argue whether it should be 'capitalised' (-ise for words from Latin, -ize for Greek).People also argue about whether Go/go should be capitalized.
be immersed
-
Koroviev
- Lives with ko
- Posts: 221
- Joined: Mon Nov 01, 2010 7:27 am
- Rank: 6k
- GD Posts: 0
- Has thanked: 38 times
- Been thanked: 35 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
Kirby wrote:I had always assumed (maybe incorrectly) that "capitalise" was from "British English", whereas "capitalize" was from "American English".John Fairbairn wrote:And some people also argue whether it should be 'capitalised' (-ise for words from Latin, -ize for Greek).People also argue about whether Go/go should be capitalized.
Common misconception.
-
Kirby
- Honinbo
- Posts: 9553
- Joined: Wed Feb 24, 2010 6:04 pm
- GD Posts: 0
- KGS: Kirby
- Tygem: 커비라고해
- Has thanked: 1583 times
- Been thanked: 1707 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
Would you like to elaborate?Koroviev wrote:
Common misconception.
Webster's dictionary seems to think that "capitalize" is an acceptable spelling: http://www.merriam-webster.com/dictionary/capitalize
It also says that "capitalise" is the "British version of capitalize": http://www.merriam-webster.com/dictiona ... 1305147225
be immersed
-
tj86430
- Gosei
- Posts: 1348
- Joined: Wed Apr 28, 2010 12:42 am
- Rank: FGA 7k GoR 1297
- GD Posts: 0
- Location: Finland
- Has thanked: 49 times
- Been thanked: 129 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
Pardon my ignorance about the English language, but why should it be? Is chess, bridge, etc? I would have never thought of writing "Go" instead of "go", but then again my mother tongue is Finnish (and in Finnish it is written in lowercase).Kirby wrote:People also argue about whether Go/go should be capitalized.
Offending ad removed
-
Kirby
- Honinbo
- Posts: 9553
- Joined: Wed Feb 24, 2010 6:04 pm
- GD Posts: 0
- KGS: Kirby
- Tygem: 커비라고해
- Has thanked: 1583 times
- Been thanked: 1707 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
If I invented a game and made up a name for it - say "Kirbgame", it would be a proper name for the game, and should be capitalized. When something becomes a common activity ("playing chess"), in my opinion, it starts showing up in lowercase.tj86430 wrote:Pardon my ignorance about the English language, but why should it be? Is chess, bridge, etc? I would have never thought of writing "Go" instead of "go", but then again my mother tongue is Finnish (and in Finnish it is written in lowercase).Kirby wrote:People also argue about whether Go/go should be capitalized.
I think the same thing happens with store products, sometimes. We don't capitalize "tissue", but when the "Kleenex" brand came out, it was a proper name for the product, and was capitalized. "Kleenex" is such a common brand for tissue that, whether it's correct or not, I've started to see it used synonymously with the word "tissue". In turn, I've started to see kleenex uncapitalized, as well.
It seems to me - and this is just my hypothesis - that when a proper noun starts to become commonplace, it starts being seen with a non-capitalized spelling.
be immersed
-
Koroviev
- Lives with ko
- Posts: 221
- Joined: Mon Nov 01, 2010 7:27 am
- Rank: 6k
- GD Posts: 0
- Has thanked: 38 times
- Been thanked: 35 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
Both are correct in British English now, but (depending on word origin) -ize endings were once the standard in British English. This has gradually changed, and people have come to believe it's an American innovation. Grammar snobs occasionally jump on it as some kind of vulgar Americanism, when in fact it's not.Kirby wrote:Would you like to elaborate?Koroviev wrote:
Common misconception.
Webster's dictionary seems to think that "capitalize" is an acceptable spelling: http://www.merriam-webster.com/dictionary/capitalize
It also says that "capitalise" is the "British version of capitalize": http://www.merriam-webster.com/dictiona ... 1305147225
But as I say, both are now considered correct here, unless perhaps you are over 100 years old or work for the OED.
(This depends on the word though, some, like advertise, are never spelt with a zed.)
-
Kirby
- Honinbo
- Posts: 9553
- Joined: Wed Feb 24, 2010 6:04 pm
- GD Posts: 0
- KGS: Kirby
- Tygem: 커비라고해
- Has thanked: 1583 times
- Been thanked: 1707 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
Interesting. I'm surprised to hear that "-ize" endings were once the standard in British English, and it has gradually changed because people believe it's an "American innovation", and not the other way around.Koroviev wrote:...
Both are correct in British English now, but (depending on word origin) -ize endings were once the standard in British English. This has gradually changed, and people have come to believe it's an American innovation. Grammar snobs occasionally jump on it as some kind of vulgar Americanism, when in fact it's not.
...
That's because, most of the time when I spell these types of words, I use "-ize", and thought that "-ise" was more common in British English. Even in this case, I used "capitalize", for example.
be immersed
-
hyperpape
- Tengen
- Posts: 4382
- Joined: Thu May 06, 2010 3:24 pm
- Rank: AGA 3k
- GD Posts: 65
- OGS: Hyperpape 4k
- Location: Caldas da Rainha, Portugal
- Has thanked: 499 times
- Been thanked: 727 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
How is mentioning Lizard Lick not funny?!Koroviev wrote:/sense of humour bypass/
But yeah, I don't know why I thought you were arguing with John instead of just joking.
- jts
- Oza
- Posts: 2672
- Joined: Sat Sep 18, 2010 4:17 pm
- Rank: kgs 6k
- GD Posts: 0
- Has thanked: 310 times
- Been thanked: 637 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
One reason to capitalize Go which is peculiar to English is that "go" is one of the most common English verbs, as in "to go to France" or "to go fishing." So calling the board game Go rather than go is a good way to convey what you mean. (In the final analysis, though, I have to agree with John... capitals are dying out.)tj86430 wrote:Pardon my ignorance about the English language, but why should it be? Is chess, bridge, etc? I would have never thought of writing "Go" instead of "go", but then again my mother tongue is Finnish (and in Finnish it is written in lowercase).Kirby wrote:People also argue about whether Go/go should be capitalized.
-
tj86430
- Gosei
- Posts: 1348
- Joined: Wed Apr 28, 2010 12:42 am
- Rank: FGA 7k GoR 1297
- GD Posts: 0
- Location: Finland
- Has thanked: 49 times
- Been thanked: 129 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
I would think that the noun meaning the game of go and the verb meaning movement from one place to another are easily distinguishable by context. (and if not, one can always clarify by using "game of go" or some other construct like that)jts wrote:One reason to capitalize Go which is peculiar to English is that "go" is one of the most common English verbs, as in "to go to France" or "to go fishing." So calling the board game Go rather than go is a good way to convey what you mean. (In the final analysis, though, I have to agree with John... capitals are dying out.)tj86430 wrote:Pardon my ignorance about the English language, but why should it be? Is chess, bridge, etc? I would have never thought of writing "Go" instead of "go", but then again my mother tongue is Finnish (and in Finnish it is written in lowercase).Kirby wrote:People also argue about whether Go/go should be capitalized.
Offending ad removed
-
Koroviev
- Lives with ko
- Posts: 221
- Joined: Mon Nov 01, 2010 7:27 am
- Rank: 6k
- GD Posts: 0
- Has thanked: 38 times
- Been thanked: 35 times
Re: Historic Goban/Prices (signed by history famous go playe
The name go is a bit of a bummer on search engines etc though.tj86430 wrote: I would think that the noun meaning the game of go and the verb meaning movement from one place to another are easily distinguishable by context. (and if not, one can always clarify by using "game of go" or some other construct like that)