It is currently Fri Apr 19, 2024 9:30 am

All times are UTC - 8 hours [ DST ]




Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ] 
Author Message
Offline
 Post subject: Chinese name for "Go Uncle"
Post #1 Posted: Thu Nov 17, 2016 6:35 pm 
Dies in gote
User avatar

Posts: 53
Liked others: 0
Was liked: 16
Stopped by Empty Sky Go Club tonight to play some go, and our local Go guru was there as usual. It is a university club at RIT and although it has many student members and is run by students, people in the community are welcome to come and join, though they cannot hold office or vote.

Our "guru" has been around for many years, has traveled extensively in Asian playing Go and according to one of the students, he was ranked 3 dan AGA at one point ( I have not verified this).

I asked him if Go is really considered a form of martial arts in Asia as Janice Kim claims, and he said, "it could be." I told him then, that would make him sort of the sensai of our club. He said he was not quite good enough to consider himself a sensai, but would call himself what in Chinese is known as a "Go Uncle." He claimed that this was a specific term used in Chinese Weiqi circles, but could not recall the Chinese term for Go Uncle.

Has anyone ever heard of this term, or know the equivalent name in Chinese? "Weiqi Shushu" perhaps?


This post by Carcosa was liked by: Bonobo
Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #2 Posted: Thu Nov 17, 2016 11:19 pm 
Lives in gote
User avatar

Posts: 301
Location: Illinois
Liked others: 228
Was liked: 84
Rank: infant
Hmm, perhaps a native speaker can help?

I didn't have much luck on Baidu searching for: 围棋叔叔、围棋舅舅、棋叔叔、弈叔叔、or 弈舅舅。 If one of those was correct and it's common usage there should be more results than I found.

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #3 Posted: Thu Nov 17, 2016 11:55 pm 
Dies in gote
User avatar

Posts: 53
Liked others: 0
Was liked: 16
Thanks for looking into it Drew...

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #4 Posted: Fri Nov 18, 2016 1:57 am 
Honinbo

Posts: 10905
Liked others: 3651
Was liked: 3374
Drew wrote:
Hmm, perhaps a native speaker can help?

I didn't have much luck on Baidu searching for: 围棋叔叔、围棋舅舅、棋叔叔、弈叔叔、or 弈舅舅。 If one of those was correct and it's common usage there should be more results than I found.


I do know that in some martial arts the students of the same master are called brothers and sisters. Continuing the metaphor, they would be uncles and aunts to the student of another student. But if so, they would usually just say uncle or aunt, without modification, just as they say brother or sister. So if you searched for uncle without modification, you might find a special martial arts or weiqi usage.

_________________
The Adkins Principle:
At some point, doesn't thinking have to go on?
— Winona Adkins

Visualize whirled peas.

Everything with love. Stay safe.

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #5 Posted: Fri Nov 18, 2016 11:45 pm 
Lives with ko
User avatar

Posts: 284
Liked others: 94
Was liked: 153
Rank: OGS 7 kyu
Hi,

I think 棋叔 (qíshū) will do if you use it in association with your friend family name (or to a lesser extend his first name) in this form:
Quote:
<family name>棋叔


It will definitively work better if your friend has a Chinese family name (one syllable name):
  • Táng: 唐棋叔
  • Chén: 陈棋叔
  • Lǐ: 李棋叔

But you cannot use 棋叔 alone.

If your friend has traveled extensively in Asia, he probably already has a chinese nickname (a korean one will do as well).

_________________
I am the author of GoReviewPartner, a small software aimed at assisting reviewing a game of Go. Give it a try!

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject:
Post #6 Posted: Sat Nov 19, 2016 12:17 am 
Honinbo
User avatar

Posts: 8859
Location: Santa Barbara, CA
Liked others: 349
Was liked: 2076
GD Posts: 312
Hi Carcosa,

Which language do you mainly use with him ?






( And it's sensei. :) )

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #7 Posted: Sat Nov 19, 2016 10:31 am 
Dies in gote
User avatar

Posts: 53
Liked others: 0
Was liked: 16
Thanks for all the responses. <name> qishu seems to make sense because of qi and shu for uncle?

EdLee: I speak English with him, not sure what other languages he might or might not know. I will have to remember how to spell sensei!! Thanks!

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #8 Posted: Sat Nov 19, 2016 10:58 am 
Lives in sente

Posts: 1223
Liked others: 738
Was liked: 239
Rank: OGS 2d
KGS: illluck
Tygem: Trickprey
OGS: illluck
Might be a local dialect, as a native speaker I've not encountered that term (unless it's just "uncle" - 大叔).

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject:
Post #9 Posted: Sat Nov 19, 2016 12:45 pm 
Honinbo
User avatar

Posts: 8859
Location: Santa Barbara, CA
Liked others: 349
Was liked: 2076
GD Posts: 312
Hi Carcosa,

How about simply his given name. ( "Steve" )
( Or, Mr. + his family name. :) )

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #10 Posted: Sat Nov 19, 2016 3:05 pm 
Dies in gote
User avatar

Posts: 53
Liked others: 0
Was liked: 16
Yeah, I'll just be calling him by his name probably, but I was curious about the term...


This post by Carcosa was liked by: EdLee
Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject:
Post #11 Posted: Sat Nov 19, 2016 7:50 pm 
Honinbo
User avatar

Posts: 8859
Location: Santa Barbara, CA
Liked others: 349
Was liked: 2076
GD Posts: 312
Hi Carcosa, yea... nicknames and honorific terms can be highly localized. :)

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #12 Posted: Mon Nov 21, 2016 5:25 am 
Lives in gote

Posts: 436
Liked others: 1
Was liked: 38
Rank: KGS 5 kyu
It's the shu shu sound. I am positive of it since I heard it in a lot of chinese martial arts movies.

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #13 Posted: Mon Nov 21, 2016 6:44 pm 
Dies in gote
User avatar

Posts: 53
Liked others: 0
Was liked: 16
Krama wrote:
It's the shu shu sound. I am positive of it since I heard it in a lot of chinese martial arts movies.

pnprog mentioned "qishu".. shu as in uncle qi as in: wei(surrounding) qi or tai qi, qi gong, qi energy etc is my guess

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #14 Posted: Mon Nov 21, 2016 6:56 pm 
Honinbo

Posts: 10905
Liked others: 3651
Was liked: 3374
Carcosa wrote:
Krama wrote:
It's the shu shu sound. I am positive of it since I heard it in a lot of chinese martial arts movies.

pnprog mentioned "qishu".. shu as in uncle qi as in: wei(surrounding) qi or tai qi, qi gong, qi energy etc is my guess


Different qis. :)

_________________
The Adkins Principle:
At some point, doesn't thinking have to go on?
— Winona Adkins

Visualize whirled peas.

Everything with love. Stay safe.

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject:
Post #15 Posted: Mon Nov 21, 2016 8:53 pm 
Honinbo
User avatar

Posts: 8859
Location: Santa Barbara, CA
Liked others: 349
Was liked: 2076
GD Posts: 312
Carcosa wrote:
qi as in: wei(surrounding) qi or tai qi, qi gong, qi energy etc
Could be confusing... :)

With accent marks for the tones:
wéi qí 圍棋. Go. :)
qì 氣. Liberty/Liberties -- in Go.
qì gōng 氣功. Same as Liberty qì, but different from wéi qí.
tài jí 太極. jí different from both qí and qì.

With numerals for the tones:
wei2 qi2 圍棋. Go.
qi4 氣. Liberty/Liberties
qi4 gong1 氣功. Same as Liberty qi4, but different from wei2 qi2.
tai4 ji2 太極. ji2 different from both qi2 and qi4.

:)


This post by EdLee was liked by 2 people: Bill Spight, fireproof
Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject: Re: Chinese name for "Go Uncle"
Post #16 Posted: Mon Nov 21, 2016 9:33 pm 
Honinbo

Posts: 10905
Liked others: 3651
Was liked: 3374
Thanks, Ed. :) I used to write taichi, but switched to taiji. I thought that taiqi might be a different romanization.

IIUC, some meanings of 氣 are close to prana in yoga.

_________________
The Adkins Principle:
At some point, doesn't thinking have to go on?
— Winona Adkins

Visualize whirled peas.

Everything with love. Stay safe.

Top
 Profile  
 
Offline
 Post subject:
Post #17 Posted: Mon Nov 21, 2016 11:40 pm 
Honinbo
User avatar

Posts: 8859
Location: Santa Barbara, CA
Liked others: 349
Was liked: 2076
GD Posts: 312
Hi Bill,

The romanizations can be very confusing! :)

Pinyin, 1958.

Wade Giles, 1892.




Hi Carcosa, extras: :)
Rōmaji, ~1548.



Chinese: 氣 qì. 天氣 tīanqì, the weather.

Japanese: 気 ki. 天気 tenki, the weather.
気合 kiai. 合気 aiki. 合気道 aikidō.
火気 kaki, fire. 水気 mizuke, moisture.
元気 genki, fine ; healthy.
元気ですか genki desu ka how are you
気をつけて ki o tsu ke te, be careful ; take care of yourself.

Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 17 posts ] 

All times are UTC - 8 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group