Page 2 of 2

Re: I see a lot of words...

Posted: Fri Jun 18, 2010 6:31 pm
by Violence
Ootakamokuhazushi?

Re: I see a lot of words...

Posted: Wed Jun 23, 2010 11:10 pm
by willemien
Violence wrote:Ootakamokuhazushi?


I am stunned

something like:

Oo Big
taka high
moku hazushi 3-5 point

but maybe i am wrong :oops:

Re: I see a lot of words...

Posted: Thu Jun 24, 2010 1:17 am
by Aphelion
Violence, I'm guessing thats the 6-4 point?

Re: I see a lot of words...

Posted: Thu Jun 24, 2010 2:25 am
by John Fairbairn
Before it ends up on SL as gospel, it's a made-up word. Ootakamoku is the 6-4 point, also called chou-takamoku. Oomokuhazushi is the 6-3 point.

Re: I see a lot of words...

Posted: Thu Jun 24, 2010 7:01 am
by xed_over
John Fairbairn wrote:Before it ends up on SL as gospel, it's a made-up word.

hahahaha... that's why one can never trust wiki's :)

Re: I see a lot of words...

Posted: Sat Jun 26, 2010 1:38 pm
by k43r
Oomokuhazushi is 6-3 point, but i don't have idea what does taka inside mean :-?

Re: I see a lot of words...

Posted: Sat Jun 26, 2010 2:20 pm
by Harleqin
"Taka" means "high".

Re: I see a lot of words...

Posted: Wed Jun 30, 2010 4:43 pm
by willemien
I started a page on senseils library[sl=LiteralJapanese]Literal Japanese[/sl]

were i hope we can collect all these japanese snippets (and then we can all make up our own terms :))

still wondering what four in japanese is :shock:

ikken nikken san ??? go

Re: I see a lot of words...

Posted: Wed Jun 30, 2010 5:01 pm
by Marcus
willemien wrote:still wondering what four in japanese is :shock:

ikken nikken san ??? go


I think (though not sure) it is "chi" ... or something like that.

EDIT: Perhaps "yon?"

I'm going by Naruto now ... "Sandaime, Yondaime, Godaime" ... :D

EDIT #2: Yon should be correct: Yonrensei

EDIT #3: I'm going to link to Yahoo! Answers ... seems like it can be "yon" or "shi" depending on the context.

Re: I see a lot of words...

Posted: Thu Jul 01, 2010 1:37 am
by Harleqin
"Four" is "shi" or "yon" ("shi" has a negative connotation for superstitious people), "yon" being wider used, I think.

"Two points" is "niken", not "nikken". It is made up of "ni" and "ken" (in syllables: ni-ke-n). "One point" is made up of "ichi" and "ken", which is contracted to "ikken" (in syllables: i-(tsu)-ke-n, where (tsu) is a small tsu which denotes a stop that is usually transcribed by doubling the next consonant).