Page 1 of 4

New go words

Posted: Wed Feb 02, 2011 3:25 pm
by Joaz Banbeck
Although we have a large and confusing vocabulary for the game, sometimes there seems to be a need for one or two more. My favorite is:

Triai(n): Three moves that both sides want.


There are a few in use already, such as:

Noseki(n): A sequence that looks like, but is not joseki.



What are your new words?

Re: New go words

Posted: Wed Feb 02, 2011 3:29 pm
by topazg
Joaz Banbeck wrote:Although we have a large and confusing vocabulary for the game, sometimes there seems to be a need for one or two more. My favorite is:
Triai(n): Three moves that both sides want.


I'm not sure if this one really works? I mean, the point of miai is "you get one, your opponent gets the other, so no net change". With triai, whoever plays first gets two of them, so the contextual meaning is kinda lost :P

Re: New go words

Posted: Wed Feb 02, 2011 10:42 pm
by Dusk Eagle
I've heard a Noseki be called a Fredseki once or twice. I know I've heard more funny go terms, but I'll have to try and remember them.

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 12:51 am
by Mark356
I have long thought that aji should be given in full translation, e.g: "This group is dead, but it still has some flavor left in it," or "Don't play there yet, you'll kill the taste of that stone."

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 2:08 am
by Violence
A bit of lore from my go club at college.
Click Here To Show Diagram Code
[go]$$Wc
$$|.XXX..O.OOO..
$$|....XXOOXX.OO
$$|...W...OX.XXO
$$|......O.XX.XO
$$|-------------[/go]


The monkey throw.

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 2:24 am
by daal
Joaz Banbeck wrote:
Noseki(n): A sequence that looks like, but is not joseki.



Often because somebody played a nosuji

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 2:48 am
by HermanHiddema
Violence wrote:A bit of lore from my go club at college.
Click Here To Show Diagram Code
[go]$$Wc
$$|.XXX..O.OOO..
$$|....XXOOXX.OO
$$|...W...OX.XXO
$$|......O.XX.XO
$$|-------------[/go]


The monkey throw.


For that one, I like "Jumpy Monk" better :)

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 5:57 am
by RobertJasiek
The greatest generalization of miai is "options". Looked vice versa, miai is a special (and important) case of options.

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 6:43 am
by DrStraw
daal wrote:
Joaz Banbeck wrote:
Noseki(n): A sequence that looks like, but is not joseki.



Often because somebody played a nosuji


Isn't that zokusuji as in the title of Sakata's book?

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 8:01 am
by Gresil
I think the difference is that whereas a zokusuji is just a clumsy move, a nosuji is a move that was supposed to be tesuji. The French might the latter a "tesuji belge".

time-suji

Posted: Thu Feb 03, 2011 8:04 am
by EdLee
Isn't this already (widely?) in use? :)

time-suji (n) /taim-SOO-jee/ A move played under time pressure, to buy some time.

Example: playing a ko threat even though there is currently no ko on the board
(thus wasting a perfectly good ko threat) 1 second before losing a 30-second byoyomi period
to gain another 30 seconds to read some more, to count, or to re-assess the current position, etc.
Sometimes, a careless time-suji can backfire and bring disastrous results;
for instance, inadvertently reducing one's own liberties -- this happens even in pro games. :)

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 9:10 am
by BaghwanB
Out of the ones mentioned so far, I'd say timesuji is the most widely one used/recognized in my experience at least.

Personally, I like "d'ohsuji" for the failed attempt with the exception of the "monkey limp" used when you screw that move up.

But go generalize (and rant) a bit, I'd like to push for an increase in native language terms for various aspects of the game. Especially when trying to get people interested and involved in playing, it can be pretty daunting when you start rattling off Japanese/Korean terms. Before long, if you are not careful, it sounds like an involved shonen fighting series: "My keima is here to prevent him from making a moyo from his shimari.". I know the simple solution is not to throw around these terms until the newbie is more into the game (and can actually understand you meaning as well as your vocabulary) but it can still look like a barrier to entry when the jargon starts flowing.

Bruce "Noam" Young

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 9:25 am
by rubin427
HermanHiddema wrote:
Violence wrote:A bit of lore from my go club at college.
Click Here To Show Diagram Code
[go]$$Wc
$$|.XXX..O.OOO..
$$|....XXOOXX.OO
$$|...W...OX.XXO
$$|......O.XX.XO
$$|-------------[/go]


The monkey throw.


For that one, I like "Jumpy Monk" better :)



So funny. It needs a t-shirt asap.

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 9:54 am
by daal
BaghwanB wrote:Out of the ones mentioned so far, I'd say timesuji is the most widely one used/recognized in my experience at least.

Personally, I like "d'ohsuji" for the failed attempt with the exception of the "monkey limp" used when you screw that move up.


That's funny.

But go generalize (and rant) a bit, I'd like to push for an increase in native language terms for various aspects of the game. Especially when trying to get people interested and involved in playing, it can be pretty daunting when you start rattling off Japanese/Korean terms. Before long, if you are not careful, it sounds like an involved shonen fighting series: "My keima is here to prevent him from making a moyo from his shimari.". I know the simple solution is not to throw around these terms until the newbie is more into the game (and can actually understand you meaning as well as your vocabulary) but it can still look like a barrier to entry when the jargon starts flowing.

Bruce "Noam" Young


As someone who wanted to name his cat Chomsky, I agree, and to those who might say that appropriate words for these hard-to-put-your-finger-on-concepts don't exist, I say: make 'em up. Then we can confuse newbies with made up English words instead of Japanese ones.

Re: New go words

Posted: Thu Feb 03, 2011 10:28 am
by hyperpape
I know a bit about Chomsky, but I guess I'm missing something. Why are we invoking him?