bilingualism and go strength

General conversations about Go belong here.

Do you speak more than one language?

I am between 6kyu and 10kyu and I am bilingual/multilingual
7
14%
I am between 6kyu and 10kyu and I am not bilingual/multilingual
2
4%
I am between 1kyu and 5kyu and I am bilingual/multilingual
11
22%
I am between 1kyu and 5kyu and I am not bilingual/multilingual
5
10%
I am a dan player and I am bilingual/multilingual
19
38%
I am a dan player and I am not bilingual/multilingual
6
12%
 
Total votes: 50

John Fairbairn
Oza
Posts: 3724
Joined: Wed Apr 21, 2010 3:09 am
Has thanked: 20 times
Been thanked: 4672 times

Re: bilingualism and go strength

Post by John Fairbairn »

I like "do you find yourself talking to yourself in that language


Some here may remember the old stand-by in war films, where a Gestapo officer is grilling a supposedly bilingual English prisoner who professes to be French. Suddenly he slaps the prisoner across the face and the prisoner exclaims "What the Dickens!" instead of "Merde!"
User avatar
joellercoaster
Lives with ko
Posts: 230
Joined: Mon Sep 16, 2013 5:50 am
Rank: OGS 2k
GD Posts: 0
OGS: Joellercoaster
Location: London
Has thanked: 288 times
Been thanked: 65 times
Contact:

Re: bilingualism and go strength

Post by joellercoaster »

quantumf wrote:A definition of fluency I like is "do you dream in that language?"


When I was (long ago) living in Japan, I routintely dreamed in Japanese. I would never have thought of myself as bilingual, though.

(Nowadays I can hardly make sentences and can't read at all. I should probably try and fix that.)
Confucius in the Analects says "even playing go is better than eating chips in front of tv all day." -- kivi
Amelia
Lives with ko
Posts: 238
Joined: Thu Feb 14, 2013 5:41 am
Rank: 10k
GD Posts: 0
KGS: Soji
DGS: Soji
Online playing schedule: KGS usually Friday 20:00-23:00
Has thanked: 53 times
Been thanked: 109 times

Re: bilingualism and go strength

Post by Amelia »

John Fairbairn wrote:
I like "do you find yourself talking to yourself in that language


Some here may remember the old stand-by in war films, where a Gestapo officer is grilling a supposedly bilingual English prisoner who professes to be French. Suddenly he slaps the prisoner across the face and the prisoner exclaims "What the Dickens!" instead of "Merde!"

:lol:
Spoilers for Inglorious Bastards
There's this scene in Inglorious Bastards, where some german officers sit in a french pub. A SS happens to be there and becomes curious, because one of those officers has a slightly out of place accent. Might he be a foreign spy?
After a tense scene in which the officer convinces the SS that he is indeed German, the SS offers whisky for everyone.
The officer with the slightly out of place accent orders three glasses. Sadly:
http://www.bullfax.com/?q=node-how-orde ... rue-german
He got it wrong.
tekesta
Lives in gote
Posts: 546
Joined: Mon Mar 11, 2013 10:10 am
GD Posts: 0
KGS: FanXiping
OGS: slashpine
Has thanked: 18 times
Been thanked: 81 times

Re: bilingualism and go strength

Post by tekesta »

In my experience, learning Go is much like, say, learning music or learning a second language. There are a few elements that apply in all situations, but the variety of such situations is endless. Modern style and classical Chinese style, for example, can be considered different "Go languages", but they both have the rules of liberty and capture. These are just applied differently. Not unlike how the same set of sounds and utterances can be present in two languages, but the way in which they are organized and applied is what makes them different.

As for DDK players, everyone goes through the DDK phase. My irritation is with those who think that rank is everything. Rank is just an indicator of where you stand in relation to other Go players, skill-wise. I would not say that the DDK deserves to be where he/she is if only a few months have transpired since his/her first taking up the game. A 10k player will of course know more than a 20k player, a 3k player will know more than a 10k player, and a shodan will know more than a 3k player.

I say that the kyu-dan system is nominal, since these are titles, not averages. In a karate dôjô you get a belt after successfully completing a curriculum of skill sets for X level. Once you get your black belt, you have mastered the basics enough that you can begin to learn them again, but this time with knowledge and experience that you did not have at the beginning. In a Go dôjô, kyu-dan rankings are suitable since they serve as titles indicating level of skill completion and to make this possible, there is a professional faculty to supervise the progress of all students.

For a Go community in which most players are not formally trained, play on a casual basis, and do not possess any exceptionally advanced skills in Go, a win-loss average ranking system, similar to ELO Chess rankings, would be more suitable. This is easier for those who are not so advanced in their Go skill as one need only know win-loss ratios and the margins of victory or loss. I believe this will make pairing of players easier.

For DDK and SDK players the lack of progress can be frustrating. With a good study regimen, anyone can break the ice :)
DrStraw
Oza
Posts: 2180
Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
Rank: AGA 5d
GD Posts: 4312
Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
Has thanked: 237 times
Been thanked: 662 times
Contact:

Re: bilingualism and go strength

Post by DrStraw »

tekesta wrote:As for DDK players, everyone goes through the DDK phase. My irritation is with those who think that rank is everything.


Not true. I was never a DDK. I did not get a rank at all until I entered my first tournament, about 10 months after starting to play. Before then I just played three game kadobans against each regular opponent as the club without thinking about rank. I only needed to be assigned one to determine what level I should enter the tournament as. Even after that I did not think about rank until the next tournament because we all returned and continued our kadobans.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
tentano
Lives in gote
Posts: 324
Joined: Mon Dec 01, 2014 8:36 am
Rank: kgs 4k
GD Posts: 0
Has thanked: 13 times
Been thanked: 56 times

Re: bilingualism and go strength

Post by tentano »

About Afrikaans, I just can't help but love a language which contains words like "hijsbakkie". It's a disrespectful and completely accurate description of what an elevator does. It's beautiful pragmatism.

"hoisting box" is so much easier to understand than "elevator", which only makes sense to people who know Latin.
Boidhre
Oza
Posts: 2356
Joined: Mon Mar 05, 2012 7:15 pm
GD Posts: 0
Universal go server handle: Boidhre
Location: Ireland
Has thanked: 661 times
Been thanked: 442 times

Re: bilingualism and go strength

Post by Boidhre »

Um, "to elevate" is a more common verb in English than "to hoist" is. Actually, "hoisting box" is rather ambiguous in meaning to me.
tentano
Lives in gote
Posts: 324
Joined: Mon Dec 01, 2014 8:36 am
Rank: kgs 4k
GD Posts: 0
Has thanked: 13 times
Been thanked: 56 times

Re: bilingualism and go strength

Post by tentano »

Don't you like the image of two guys pulling a rope to get the box up? Elevator seems so impersonal to me.
Boidhre
Oza
Posts: 2356
Joined: Mon Mar 05, 2012 7:15 pm
GD Posts: 0
Universal go server handle: Boidhre
Location: Ireland
Has thanked: 661 times
Been thanked: 442 times

Re: bilingualism and go strength

Post by Boidhre »

tentano wrote:Don't you like the image of two guys pulling a rope to get the box up? Elevator seems so impersonal to me.


You know we use "lift" too (I'd never say elevator)? Finding the word for an inanimate object impersonal is strange to me.
Last edited by Boidhre on Thu Mar 19, 2015 4:36 pm, edited 1 time in total.
DrStraw
Oza
Posts: 2180
Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
Rank: AGA 5d
GD Posts: 4312
Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
Has thanked: 237 times
Been thanked: 662 times
Contact:

Re: bilingualism and go strength

Post by DrStraw »

tentano wrote:Don't you like the image of two guys pulling a rope to get the box up? Elevator seems so impersonal to me.


That is why its real name in English is a Lift.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
Boidhre
Oza
Posts: 2356
Joined: Mon Mar 05, 2012 7:15 pm
GD Posts: 0
Universal go server handle: Boidhre
Location: Ireland
Has thanked: 661 times
Been thanked: 442 times

Re: bilingualism and go strength

Post by Boidhre »

DrStraw wrote:
tentano wrote:Don't you like the image of two guys pulling a rope to get the box up? Elevator seems so impersonal to me.


That is why its real name in English is a Lift.


Will we take the lift to the flat?
DrStraw
Oza
Posts: 2180
Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
Rank: AGA 5d
GD Posts: 4312
Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
Has thanked: 237 times
Been thanked: 662 times
Contact:

Re: bilingualism and go strength

Post by DrStraw »

Boidhre wrote:
DrStraw wrote:
tentano wrote:Don't you like the image of two guys pulling a rope to get the box up? Elevator seems so impersonal to me.


That is why its real name in English is a Lift.


Will we take the lift to the flat?


Things like that are why I say I am bilingual. :)
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
tentano
Lives in gote
Posts: 324
Joined: Mon Dec 01, 2014 8:36 am
Rank: kgs 4k
GD Posts: 0
Has thanked: 13 times
Been thanked: 56 times

Re: bilingualism and go strength

Post by tentano »

I think we've reached the point of faffing about for a laugh, here.
User avatar
quantumf
Lives in sente
Posts: 844
Joined: Tue Apr 20, 2010 11:36 pm
Rank: 3d
GD Posts: 422
KGS: komi
Has thanked: 180 times
Been thanked: 151 times

Re: bilingualism and go strength

Post by quantumf »

tentano wrote:About Afrikaans, I just can't help but love a language which contains words like "hijsbakkie". It's a disrespectful and completely accurate description of what an elevator does. It's beautiful pragmatism.

"hoisting box" is so much easier to understand than "elevator", which only makes sense to people who know Latin.


Afrikaans (usually but somewhat controversially described as a creole form of Dutch) does not normally use the "ij" form of that sounds, so it's just "hysbak". Also, the "kie" ending is a diminutive form, possibly also used to indicate affection, casualness or as an affectation. A bit hard to think of an example where an elevator would be used in a casual or affectionate way: "I just popped into the ol' elevator on my way to the vault" seems like an unlikely sentence, ever.
Kirby
Honinbo
Posts: 9553
Joined: Wed Feb 24, 2010 6:04 pm
GD Posts: 0
KGS: Kirby
Tygem: 커비라고해
Has thanked: 1583 times
Been thanked: 1707 times

Re: bilingualism and go strength

Post by Kirby »

Personally, I don't find strict classifications of "bilingual", "fluent", etc., to be all that useful. In go, you can get a rank based on game results, so it is easy to classify. It's harder to do with language level. Maybe you can use language test results, or count vocabulary words you know, but it's hard to classify well, in my opinion.

Kind of like trying to say somebody is "1d at being funny" - how do you measure that? It's all quite subjective, and the answers you get will depend on who you ask.

Nonetheless, from this thread, it would see, to me that there is at least a correlation between interest in discussing go, and interest in discussing language :)
be immersed
Post Reply