French vocabulary for Go

General conversations about Go belong here.
Post Reply
alice
Beginner
Posts: 1
Joined: Wed Sep 08, 2010 2:10 pm
Rank: KGS 17kya
GD Posts: 0

French vocabulary for Go

Post by alice »

I'm English but speak French and occasionally enjoy playing online games with French speakers, but I'm a bit stuck. Can anyone help me find the correct French vocabulary for common Go terms?

Any suggestions will be gratefully received.
User avatar
Gilles
Dies in gote
Posts: 38
Joined: Sat Apr 24, 2010 1:28 am
Rank: FFG 5k
GD Posts: 0
Location: Cachan, Paris, France
Been thanked: 14 times

Re: French vocabulary for Go

Post by Gilles »

  • use Japanese words for the most common concepts (joseki, fuseki, atari, etc.)
  • use direct translation for the rest (pierre, capture, prisonniers, coin, bord, centre, ...)
  • I see two exceptions: planche(board) is not used, use rather goban and utte-gaeshi is translated snap or snapback.
Drago is freeware
Javaness
Lives with ko
Posts: 293
Joined: Wed Apr 21, 2010 1:20 am
GD Posts: 0
Has thanked: 10 times
Been thanked: 41 times

Re: French vocabulary for Go

Post by Javaness »

I thought pris-en-retour was used for snapback in french
User avatar
Gilles
Dies in gote
Posts: 38
Joined: Sat Apr 24, 2010 1:28 am
Rank: FFG 5k
GD Posts: 0
Location: Cachan, Paris, France
Been thanked: 14 times

Re: French vocabulary for Go

Post by Gilles »

Pris-en-retour (or rather prise en retour) could be used in the explanation of the move or in a formal context. "J'avais pas vu le snap" (I didn't see the snap back) is (unfortunately) pretty common.

I forgot to precise I can only speak for France French.
Drago is freeware
Post Reply