https://www.youtube.com/watch?v=K9uoZtlZYhM
Most common variations in Big Avalanche joseki
-
yunxuanli97
- Beginner
- Posts: 9
- Joined: Sat Jun 13, 2015 7:30 pm
- Rank: Tygem 8D
- GD Posts: 0
- Been thanked: 15 times
Most common variations in Big Avalanche joseki
I have seen a lot of questions regarding variations in the big avalanche joseki. I have made a video about big avalanche's most common variation before and hope this is helpful 
https://www.youtube.com/watch?v=K9uoZtlZYhM
https://www.youtube.com/watch?v=K9uoZtlZYhM
-
DrStraw
- Oza
- Posts: 2180
- Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
- Rank: AGA 5d
- GD Posts: 4312
- Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
- Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
- Has thanked: 237 times
- Been thanked: 662 times
- Contact:
Re: Most common variations in Big Avalanche joseki
Is that the same as the onadare? I never can get the English names straight.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
- Abyssinica
- Lives in gote
- Posts: 660
- Joined: Mon Jan 06, 2014 2:36 am
- Rank: Miserable 4k
- GD Posts: 0
- KGS: STOP STALKING ME
- Has thanked: 25 times
- Been thanked: 124 times
Re: Most common variations in Big Avalanche joseki
DrStraw wrote:Is that the same as the onadare? I never can get the English names straight.
Yes
- EdLee
- Honinbo
- Posts: 8859
- Joined: Sat Apr 24, 2010 6:49 pm
- GD Posts: 312
- Location: Santa Barbara, CA
- Has thanked: 349 times
- Been thanked: 2070 times
DrStraw wrote:Is that the same as the onadare?
I never can get the English names straight.
Code: Select all
avalanche nadare 雪崩 (kanji)
avalanche nadare ナダレ (katakana)
the avalanche joseki(s) nadare jouseki ナダレ定石
Large/big avalanche ō-nadare 大ナダレ
Small avalanche ko-nadare 小ナダレ
-
DrStraw
- Oza
- Posts: 2180
- Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
- Rank: AGA 5d
- GD Posts: 4312
- Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
- Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
- Has thanked: 237 times
- Been thanked: 662 times
- Contact:
Re:
EdLee wrote:DrStraw, your avalanche knowledge must be substantial --
I'm a little perplexed where you find the confusion in the English names.
For you, where is the confusion in the English names ? I'm very curious.
I simply learned the Japanese names for all the joseki long before the English names, so they come naturally to me. The English names are like a foreign language. The only books available when I started to play used the Japanese names. I still think in terms of shimari and kakari instead of enclosure and approach.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
- Abyssinica
- Lives in gote
- Posts: 660
- Joined: Mon Jan 06, 2014 2:36 am
- Rank: Miserable 4k
- GD Posts: 0
- KGS: STOP STALKING ME
- Has thanked: 25 times
- Been thanked: 124 times
Re: Re:
DrStraw wrote:EdLee wrote:DrStraw, your avalanche knowledge must be substantial --
I'm a little perplexed where you find the confusion in the English names.
For you, where is the confusion in the English names ? I'm very curious.
I simply learned the Japanese names for all the joseki long before the English names, so they come naturally to me. The English names are like a foreign language. The only books available when I started to play used the Japanese names. I still think in terms of shimari and kakari instead of enclosure and approach.
I once read a book and it started saying things like "When black plays the ikken takabasami..." and it's just too dense to read like that constantly even if I can understand it.
-
DrStraw
- Oza
- Posts: 2180
- Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
- Rank: AGA 5d
- GD Posts: 4312
- Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
- Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
- Has thanked: 237 times
- Been thanked: 662 times
- Contact:
Re: Re:
Abyssinica wrote:
I once read a book and it started saying things like "When black plays the ikken takabasami..." and it's just too dense to read like that constantly even if I can understand it.
"Ikken Takabasami" is just as easy to me as "One point high pincer" and used to come just as naturally. Nowadays, with all the online material I am used to the English so will use it. But I cannot remember the last time I heard "big avalanche" so that does not come as easily as onadare.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
- Cassandra
- Lives in sente
- Posts: 1326
- Joined: Wed Apr 28, 2010 11:33 am
- Rank: German 1 Kyu
- GD Posts: 0
- Has thanked: 14 times
- Been thanked: 153 times
Re: Re:
DrStraw wrote:I simply learned the Japanese names for all the joseki long before the English names, so they come naturally to me. The English names are like a foreign language. The only books available when I started to play used the Japanese names. I still think in terms of shimari and kakari instead of enclosure and approach.
This is very familiar to me.
But -- as a German -- I think in terms of "Shimari", and "Kakari".
However, during writing my books on Igo Hatsuyôron, I had to learn that "shimari", and "kakari", would suite native English eyes much better.
The really most difficult Go problem ever: https://igohatsuyoron120.de/index.htm
Igo Hatsuyōron #120 (really solved by KataGo)
Igo Hatsuyōron #120 (really solved by KataGo)
- oren
- Oza
- Posts: 2777
- Joined: Sun Apr 18, 2010 5:54 pm
- GD Posts: 0
- KGS: oren
- Tygem: oren740, orenl
- IGS: oren
- Wbaduk: oren
- Location: Seattle, WA
- Has thanked: 251 times
- Been thanked: 549 times
Re: Re:
Cassandra wrote:However, during writing my books on Igo Hatsuyôron, I had to learn that "shimari", and "kakari", would suite native English eyes much better.
"Enclosure" and "Approach" feel more natural to me.
- Abyssinica
- Lives in gote
- Posts: 660
- Joined: Mon Jan 06, 2014 2:36 am
- Rank: Miserable 4k
- GD Posts: 0
- KGS: STOP STALKING ME
- Has thanked: 25 times
- Been thanked: 124 times
Re: Re:
oren wrote:Cassandra wrote:However, during writing my books on Igo Hatsuyôron, I had to learn that "shimari", and "kakari", would suite native English eyes much better.
"Enclosure" and "Approach" feel more natural to me.
Words like shimari, kakari, nobi for me fall into the category where both sound equal, but things like hasami definitely do not.
-
gowan
- Gosei
- Posts: 1628
- Joined: Thu Apr 29, 2010 4:40 am
- Rank: senior player
- GD Posts: 1000
- Has thanked: 546 times
- Been thanked: 450 times
Re: Most common variations in Big Avalanche joseki
It has been said before that go terms are technical words with specific meanings that might be different from the everyday meanings. I am picking nits here but I think "enclosing move" is better than "enclosure" since after a shimari move the corner is often still vulnerable to invasion. I learned go in Japan almost 60 years ago. The first serious English go books I encountered were the first editions of the Ishi Press books like Basic Techniques, Strategic Concepts, and Sakata's Middle Game of Go, in which Japanese terms were heavily used. I knew all the terminology so, of course this usage didn't bother me. I have friends who did not know Japanese and used these books and they, too, had no trouble with the terminology. They just treated them as special terms that they had to learn, just as one might have to learn a specialized terminology in any subject. The advantage is that the meaning was learned from the practical usage, not from inaccurate definitions in a different language.
-
DrStraw
- Oza
- Posts: 2180
- Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
- Rank: AGA 5d
- GD Posts: 4312
- Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
- Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
- Has thanked: 237 times
- Been thanked: 662 times
- Contact:
Re: Most common variations in Big Avalanche joseki
gowan wrote:It has been said before that go terms are technical words with specific meanings that might be different from the everyday meanings. I am picking nits here but I think "enclosing move" is better than "enclosure" since after a shimari move the corner is often still vulnerable to invasion. I learned go in Japan almost 60 years ago. The first serious English go books I encountered were the first editions of the Ishi Press books like Basic Techniques, Strategic Concepts, and Sakata's Middle Game of Go, in which Japanese terms were heavily used. I knew all the terminology so, of course this usage didn't bother me. I have friends who did not know Japanese and used these books and they, too, had no trouble with the terminology. They just treated them as special terms that they had to learn, just as one might have to learn a specialized terminology in any subject. The advantage is that the meaning was learned from the practical usage, not from inaccurate definitions in a different language.
Those are exactly the same books I learned from and are the reason I am comfortable with the terminology. That is all there was back then. I later studied Japanese and that reinforced it all.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
- oren
- Oza
- Posts: 2777
- Joined: Sun Apr 18, 2010 5:54 pm
- GD Posts: 0
- KGS: oren
- Tygem: oren740, orenl
- IGS: oren
- Wbaduk: oren
- Location: Seattle, WA
- Has thanked: 251 times
- Been thanked: 549 times
Re: Most common variations in Big Avalanche joseki
Most of my books are Japanese, so I am comfortable with all the terminology. When I teach, I try to use as much English as possible. It just feels easier to help people pick up the game and make it less strange.
-
DrStraw
- Oza
- Posts: 2180
- Joined: Tue Apr 27, 2010 4:09 am
- Rank: AGA 5d
- GD Posts: 4312
- Online playing schedule: Every tenth February 29th from 20:00-20:01 (if time permits)
- Location: ʍoquıɐɹ ǝɥʇ ɹǝʌo 'ǝɹǝɥʍǝɯos
- Has thanked: 237 times
- Been thanked: 662 times
- Contact:
Re: Most common variations in Big Avalanche joseki
oren wrote:Most of my books are Japanese, so I am comfortable with all the terminology. When I teach, I try to use as much English as possible. It just feels easier to help people pick up the game and make it less strange.
I agree with this, but that does not make it more natural. I cannot remember the last time I heard anyone call it the avalanche joseki and my initial query was genuine. Do you use "taisha" or "great slant"? I don't think I have ever heard the latter.
Still officially AGA 5d but I play so irregularly these days that I am probably only 3d or 4d over the board (but hopefully still 5d in terms of knowledge, theory and the ability to contribute).
- oren
- Oza
- Posts: 2777
- Joined: Sun Apr 18, 2010 5:54 pm
- GD Posts: 0
- KGS: oren
- Tygem: oren740, orenl
- IGS: oren
- Wbaduk: oren
- Location: Seattle, WA
- Has thanked: 251 times
- Been thanked: 549 times
Re: Most common variations in Big Avalanche joseki
I usually use avalanche. I do use taisha but it rarely comes up