Giseki wrote: Ellyster wrote:
As the user should know "lezanime" is more used in reference to "Yuri" (lesbian anime pornography) than "Shojou Ai" (lesbian romance anime, sometimes with soft eroticism), the intention of the user could be otherwise (no doubt about that), but the appearance for most of the users that see this nickname would be just... something with sexual connotations.
Again... not correct. I've never actually heard anybody using the term lezanime before but as for yuri and shoujo ai...
Quick quote from wikipedia "Maria-sama ga Miteru is considered representative of yuri novels." That should clear up any thoughts that Yuri=lesbian anime pornography.
In fact Yuri is a broad genre of which shoujo ai(girl love) is a small but popular part. However I can see that perhaps lezanime can be seen as "something with sexual connotations" so i have dropped my initial objections.
Just a note...
Outside of Japan: Yuri == Lesbian porn (with explicit sex) and Shojou-ai == Lesbian romance (without sex), in side of Japan, it used to be different... as you say Yuri == Lesbian romance/porn (both) and Shojou-ai == lolicon...
But, as a person who lives and studies in Japan (and before of that worked in manga-anime-culture events for several years) I can tell you that the usage of the word is changing in Japan to adapt the regular western usage... now (since quite yers ago), probably because the usage of internet, publishers use "Girls' Love" (ガールズラブ) as the general term, and yuri is getting more and more slang, and for the average Japanese guy it's related only with porn.
As you can see... "Girls' Love" (ガールズラブ) and "shojou-ai" has the same meaning (girl + love), but publishers needed to put it in English in their magazines as the Japanese word was related with "Lolita complex" in Japan.
Don't trust too much the wikipedia in English, cause the use of this kind of Japanese words it is always really really old, as the dictionaries tends to change very slowly (but the Japanese language doesn't).